Skip to content
Recherche

Pour les Canadiens à Los Angeles, se rendre à la Série mondiale est déjà un triomphe

Le gérant d'artiste Cory Litwin nous explique pourquoi cette rivalité Toronto-Los Angeles compte autant.

Pour les Canadiens à Los Angeles, se rendre à la Série mondiale est déjà un triomphe

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Charisma Madarang, originalement publié par Rolling Stone le 30 octobre 2025. Nous republions l'article originalement intitulé For Canadians Living in Los Angeles, Getting to the World Series Is Already a Triumph avec la permission de son autrice. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.

Le premier souvenir de Cory Litwin des Blue Jays de Toronto remonte à 1993, l’année où les Jays ont remporté leur deuxième championnat consécutif de la Série mondiale dans une victoire dramatique contre les Phillies de Philadelphie. Un défilé de la victoire avait débuté à Queen’s Park et Litwin, alors enfant, regardait avec sa sœur, ses grands-parents et ses parents depuis un hôtel, alors que des millions de fans inondaient les rues du centre-ville et se dirigeaient vers le Skydome (aujourd’hui le Rogers Centre). Pour de nombreux Canadiens, ce moment de fierté et d’unité nationale allait résonner longtemps après la dispersion des foules.


Alors que les Jays mènent la série 3 à 2 et que les équipes se dirigent vers Toronto pour le sixième match, le championnat a pris une signification plus profonde qui va au-delà de l’équipe qui atteindra quatre victoires en premier. Les Blue Jays sont l’équipe du Canada, et il y a eu un changement national alors que les Canadiens se rassemblent avec un objectif commun. Inutile de dire que le match est à la fois un rappel de la domination croissante du Canada dans le sport et une affirmation de sa résilience.

Pour Litwin, qui vit maintenant à Los Angeles, où il est associé directeur de Range Media et cofondateur de SHWIN avec Boris Shvarts, qui s’est récemment associé à AFA de Kenan Thompson, le Canada aura toujours sa dévotion indéfectible. Ce n’est pas seulement une question de sport, dit-il à Rolling Stone. C’est quelque chose de beaucoup plus profond. C’est la fierté nationale. C’est le Canada contre le monde.

J’ai vécu à Los Angeles pendant presque une décennie, et j’aime ça. Mais quand il s’agit de sport, mon cœur est toujours avec Toronto, où j’ai grandi en regardant les matchs des Blue Jays grâce à mes grands-parents. Ma Bubby Sarah, qui était l’une des femmes les plus spéciales de ma vie, regardait chaque match et connaissait chaque détail sur chaque joueur.

Dans l’industrie musicale, je suis connu pour être un ambassadeur canadien. Rarement à la maison, mais toujours en représentation. Alors, être au match 3 lundi soir, alors qu’il s’est rendu à 18 manches, je pensais à ma grand-mère avec les doigts croisés derrière mon dos. C’était un moment sentimental et nostalgique pour moi et ma fierté a gonflé. C’est ma ville.

Les Blue Jays sont l’équipe du Canada. Ce n’est pas une ville, une province ou même une région géographique qui est derrière la franchise. C’est tout un pays. Il n’était donc pas du tout surprenant de rencontrer des fans des Blue Jays au Dodger Stadium venant de partout au Canada, Vancouver, Winnipeg et bien sûr Toronto.

Pendant trois nuits cette semaine, ce fut une mer de bleu à Chavez Ravine, comme les habitants de L.A. appellent l’emplacement du temple du baseball, là où la 5 rencontre la 10 et la 101, dans le langage des Californiens, mais en plus de partager une couleur, nous avons beaucoup plus en commun qu’il n’y paraît. J’ai porté ma casquette des Blue Jays partout, et je m’attendais à ce que les gens me taquinent, mais j’ai réalisé que les gens à L.A. viennent souvent d’ailleurs.

De la même manière, Toronto est un lieu unique de transplantations. Tout le monde vient de différents pays, mais nous nous sentons tous toujours Canadiens. Travaillant et vivant à L.A. depuis sept ans, que j’adore, le Canada fera toujours partie de mon sang, de mon âme, et de chaque Canadien que j’ai connu en grandissant, que leurs parents et grands-parents viennent de pays européens, africains ou caribéens, ils ressentaient tous une telle fierté canadienne. Le Canada sera toujours dans mon cœur.

Ce n’est pas seulement une question de sport. C’est un point de fierté nationale beaucoup plus profond. C’est notre pays contre le monde. C’est nous qui avons quelque chose à prouver. C’est une histoire de réussite, comme The Weeknd, Bieber, Drake, Shawn Mendes, PartyNextDoor, Alanis Morissette et Avril Lavigne, des Canadiens qui ont percé chez notre grand voisin du Sud. Les Raptors de Toronto connaissent cette sensation. Ils ont triomphé contre les Golden State Warriors lors de la finale de la NBA en 2019, mais cet affrontement Californie-Canada n’était pas tant une question de victoire que de participation à la compétition. Maintenant, nous battons les puissants Dodgers, et arriver ici est un triomphe en soi.

La Série mondiale est un miroir des enjeux auxquels nous avons récemment fait face en tant qu’Américains et Canadiens, de la politique aux conflits dans le rap. En même temps, la relation canado-américaine a été un exemple inspirant et positif pour le reste du monde.

C’est un tel moment pour nous, et je suis tellement heureux de le partager avec les nombreux Canadiens vivant à L.A., mon fils canado-américain Noah, et tous mes amis et ma famille à la maison. Ma ville, mon pays, mes grands-parents décédés, tout Toronto, je sais combien cela signifie pour eux.

Plus de nouvelles

Florence Welch: ‘Anxiety is the Hum of My Life — Until I Step Onstage’
Thea Traff

Florence Welch: ‘Anxiety is the Hum of My Life — Until I Step Onstage’

If you talk to Florence Welch on any given day, it’s safe to assume she’s feeling a little anxious. “Anxiety is the constant hum of my life,” she says. “Then I step out onstage, and it goes away.”

Luckily, that’s where she is right now: draped in a long white dress, sitting comfortably in front of a 150-person audience at New York’s beautiful Cherry Lane Theatre, a storied downtown venue known as the birthplace of off-Broadway theater. It’s a week before the release of Everybody Scream, the excellent sixth album she made with her band, Florence + the Machine, and Welch is here for the first-ever live edition of the Rolling Stone Interview, the magazine’s long-running deep-dive conversation series. (The interview is also the first-ever video podcast version of the franchise — check it out on Rolling Stone’s YouTube channel and wherever you get your podcasts.)

Keep ReadingShow less
Hilary Duff annonce une tournée intimiste et un concert à Toronto
Gilbert Flores/Variety/Getty Images

Hilary Duff annonce une tournée intimiste et un concert à Toronto

Ceci est la traduction adaptée d’un article d'Andy Greene, originalement publié par Rolling Stone le 10 novembre 2025. Nous republions l'article originalement intitulé Hilary Duff Announces Intimate ‘Small Rooms, Big Nerves’ U.S. Tour avec la permission de son auteur. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.

Quelques jours à peine après la parution de son single de retour Mature, Hilary Duff annonce une série de concerts intimistes en Amérique du Nord et en Angleterre, marquant ses premières prestations en plus de dix ans. Baptisée «Small Rooms, Big Nerves», la tournée débutera le 19 janvier à l’O2 Shepherd’s Bush Empire de Londres. Duff sera au Canada la semaine suivante, lors d'un passage au History, à Toronto, le 25 janvier. La mise en vente générale des billets aura lieu le vendredi 14 novembre.

Keep ReadingShow less
ADISQ 2025: les grands honneurs pour Lou-Adriane Cassidy
Jean-François LeBlanc

ADISQ 2025: les grands honneurs pour Lou-Adriane Cassidy

Le Gala de l’ADISQ 2025 était présenté hier soir, 9 novembre à Montréal. Une fois de plus, le rendez-vous annuel a réuni plusieurs générations d’artistes autour de la chanson québécoise. Animée par Pierre-Yves Roy-Desmarais, cette 47e édition a remis dix Félix et offert un aperçu de la vitalité du milieu musical, entre hommages, performances et moments de complicité sur scène.

Lou-Adriane Cassidy s’est démarquée comme la grande gagnante de la soirée, repartant avec quatre trophées: «artiste féminine de l’année», «auteure-compositrice de l’année» (avec Alexandre Martel, alias Anatole, pour Journal d’un loup-garou), «chanson de l’année» pour Dis-moi, dis-moi, dis-moi et «spectacle de l’année». C’est une année record pour l’artiste originaire de Québec, qui a également fait paraître l’album Triste animal en mai dernier.

Keep ReadingShow less
Kendrick, Bad Bunny et Lady Gaga mènent les nominations aux Grammys 2026
Kevin Mazur/Getty Images, 2; Michael Owens/Getty Images

Kendrick, Bad Bunny et Lady Gaga mènent les nominations aux Grammys 2026

Ceci est la traduction adaptée d’un article de Jon Blistein, originalement publié par Rolling Stone le 7 novembre 2025. Nous republions l'article originalement intitulé Kendrick Lamar, Bad Bunny, Lady Gaga Lead 2026 Grammy Nominees avec la permission de son auteur. Notez que certaines subtilités et nuances peuvent différer de la version originale.

Kendrick Lamar, Bad Bunny et Lady Gaga mènent la course alors que la liste des nominations pour la 68e cérémonie annuelle des Grammy Awards a été dévoilée vendredi 7 novembre.

Keep ReadingShow less
Nouveau, notable et local: Gab Bouchard, The Dears et Crasher
Richmond Lam

Nouveau, notable et local: Gab Bouchard, The Dears et Crasher

Gab Bouchard- Demain je pars

Lorsqu'on s'est entretenu avec le rockeur Gab Bouchard il y a quelques mois, pour notre article de couverture avec Coeur de pirate, il nous révélait que du nouveau matériel était en préparation. Eh bien, on sait aujourd'hui sur quoi il travaillait, alors qu'il annonce son prochain album, Encore encore. Il fait du même coup paraître un nouvel extrait, Demain je pars, qui fait suite à Drôle de temps, sorti en mai dernier.

Sur ce nouvel album, prévu pour janvier 2026, Bouchard creuse davantage son exploration d'un rock teinté de blues, comme en témoigne Demain je pars, avec ses guitares mordantes et ses passages d'orgue. Gab Bouchard et sa bande seront en tournée partout à travers le Québec au printemps, suite à la sortie de ce prochain opus.

Keep ReadingShow less